醫(yī)學(xué)翻譯,常見的有病歷翻譯、器械與藥品說明書翻譯、醫(yī)學(xué)報(bào)告翻譯、會(huì)診陪同翻譯等,對(duì)有著很強(qiáng)專業(yè)性、嚴(yán)謹(jǐn)性以及準(zhǔn)確性要求的醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)而言,翻譯的難度以及對(duì)譯員能力要求、譯文質(zhì)量要求都普遍比較高,因此價(jià)格方面也會(huì)比一般的翻譯服務(wù)高出不少。那么醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)是如何收費(fèi)的?
醫(yī)學(xué)翻譯是正規(guī)翻譯公司的主要業(yè)務(wù)板塊之一,與其他領(lǐng)域翻譯服務(wù)一樣也分為筆譯與口譯兩大類,其中會(huì)涉及一定的本地化服務(wù),如視頻本地化、網(wǎng)站本地化等,其價(jià)格可參考以下的幾種常見需求。
學(xué)翻譯公司1.jpg)
常見的幾種醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)收費(fèi)情況
1、醫(yī)學(xué)說明書翻譯
不論是藥品還是醫(yī)療器械說明書,都是通過專業(yè)醫(yī)學(xué)術(shù)語、表達(dá)規(guī)范實(shí)現(xiàn)對(duì)產(chǎn)品結(jié)構(gòu)、成分、適用情況、注意事項(xiàng)等內(nèi)容的介紹,指導(dǎo)使用者正確使用或安裝、調(diào)試、操作,譯文內(nèi)容追求真實(shí)、完整、準(zhǔn)確、科學(xué),并與產(chǎn)品特性一致,專業(yè)性強(qiáng)價(jià)格普遍在190元/千字起。
2、臨床病歷報(bào)告翻譯
病歷以及臨床報(bào)告是對(duì)疾病發(fā)生、發(fā)展以及檢查、診斷、治療等活動(dòng)過程的重要記錄,是醫(yī)生診斷和治療疾病的依據(jù),同時(shí)在疾病治療、預(yù)防、教學(xué)、科研等方面有重要的作用,譯文要求客觀、真實(shí)、準(zhǔn)確、及時(shí)、完整,專業(yè)性強(qiáng)且輻射面廣,價(jià)格普遍在180元/千字起。
3、醫(yī)學(xué)論文翻譯
醫(yī)學(xué)領(lǐng)域研究以及描述學(xué)術(shù)科研成果文章的翻譯,如畢業(yè)論文,國外先進(jìn)成果學(xué)習(xí)與研討等,與其他領(lǐng)域論文或?qū)@墨I(xiàn)翻譯一樣具有更高層次術(shù)語以及格式要求,價(jià)格普遍在220元/千字左右起。
4、醫(yī)學(xué)口譯類翻譯
醫(yī)學(xué)會(huì)議、遠(yuǎn)程咨詢、現(xiàn)場陪同會(huì)診等場合下重要的即時(shí)性翻譯服務(wù),因翻譯內(nèi)容主要圍繞專業(yè)的醫(yī)學(xué)領(lǐng)域知識(shí),因此即便是要求較低的陪同翻譯也會(huì)比一般的口譯服務(wù)高,其價(jià)格通常在1500元/人/天起。
此外,網(wǎng)站本地化、視頻本地化等服務(wù)在價(jià)格上也普遍高于一般領(lǐng)域的翻譯需求,當(dāng)然,這里的價(jià)格是以中英為主,而如果是其他語言對(duì)或是稀缺小語種翻譯,價(jià)格上也會(huì)更高。
醫(yī)學(xué)翻譯服務(wù)是如何收費(fèi)的?總的來說,醫(yī)學(xué)翻譯與其他領(lǐng)域翻譯服務(wù)一樣都與語言對(duì)、譯文質(zhì)量、文件類型、翻譯方式等息息相關(guān),而之所以醫(yī)學(xué)領(lǐng)域翻譯價(jià)格偏高,也是因?yàn)槠鋬?nèi)容會(huì)直接關(guān)系到生命健康,對(duì)譯文準(zhǔn)確性、專業(yè)性等質(zhì)量要求極高。