游戲本地化翻譯公司可以提供哪些專業(yè)服務?本地化翻譯不同于一般的文本翻譯,游戲本地化需要由專業(yè)翻譯、編輯與本地化等團隊完成對界面UI、場景、對話風格以及程序等內容進行針對性的翻譯策略方案制訂與專業(yè)功能調整,以此適應目標市場文化背景、風俗習慣以及法律環(huán)境等,從而讓游戲被更多目標用戶群體所接受。
游戲本地化翻譯公司的特點
專業(yè)的游戲本地化翻譯公司不僅擁有龐大的多語種譯員資源,同時還配備資深項目組,具備多年游戲翻譯經驗與案例,熟悉不同地區(qū)與類型游戲的翻譯,能夠制訂高效的語言解決方案,因此,很多專業(yè)的游戲本地化翻譯公司是可以及時、有效的幫助不同企業(yè)完成對游戲文本、資訊、網站、腳本、UI、圖像音頻、宣傳資料等不同文件的翻譯與本地化處理。

專業(yè)游戲本地化翻譯公司的業(yè)務范疇
1、多語言和文化本地化
提供游戲人物對話、功能介紹、界面UI、宣傳營銷資料等不同類型視覺與可感知文本內容的翻譯與編輯服務,根據不同目標地區(qū)用戶群體語言表達習慣、方言俚語特點等制訂更地道的翻譯,確保游戲文本與文化傳播更自然、順暢。
2、圖像和音頻文件本地化
不止是文本內容翻譯,專業(yè)翻譯公司還會針對目標市場地區(qū)風俗習慣、宗教信仰等完成對圖像、音頻文件的聽寫翻譯、配音、旁白與字幕制作等,讓用戶在體驗游戲帶來的娛樂感時了解游戲的背景,清晰并理解游戲文化劇情等。
3、程序與網絡環(huán)境本地化
不同網絡環(huán)境下的本地化處理可以更好解決游戲運行、操作的問題,根據當地用戶操作習慣等進行功能性處理、程序應用調整,從而提升游戲的流暢度與體驗感。
4、文化風俗與法律本地化
簡單來說就是注重當地法律、人文環(huán)境與條件,如游戲年齡評級系統,制訂合理的功能、色彩、對話內容、敏感詞等處理,從而確保游戲的宣傳與推廣更順暢。
此外,專業(yè)的游戲本地化翻譯公司還會提供更加科學合理的報價與售后,確??蛻裟軌蛳硎芨鼮槭⌒?、放心的翻譯服務。