合同翻譯

深圳合同翻譯_福田合同翻譯如何收費(fèi)

返回上一頁(yè)

  商務(wù)合同是國(guó)際貿(mào)易中不可缺少的一個(gè)重要組成部分,是兩個(gè)國(guó)際企業(yè)合作的重要憑據(jù),因而在國(guó)際貿(mào)易中,合同翻譯的要求也是極為嚴(yán)謹(jǐn),而想要做好這一份嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆g工作,其收費(fèi)方面勢(shì)必會(huì)比一般的文檔翻譯要高。那么深圳福田合同翻譯如何收費(fèi)?

  合同翻譯和其他文檔文件的翻譯收費(fèi)差不多,基本是按照翻譯字?jǐn)?shù)來(lái)收費(fèi),不一樣的是合同是一種十分嚴(yán)謹(jǐn)?shù)奈臋n,不但會(huì)有許多涉及到行業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)詞匯,而且還有許多法律方面內(nèi)容,因此合同翻譯的翻譯標(biāo)準(zhǔn)相對(duì)比較高,需要能力很強(qiáng)的翻譯人員來(lái)完成相應(yīng)的翻譯工作,這樣合同翻譯的成本就會(huì)比普通文檔要高,其收費(fèi)自然會(huì)高一些。

  另一方面,各種數(shù)據(jù)圖表,表格在合同當(dāng)中也是常見的,對(duì)于一些可以編輯的數(shù)據(jù)圖表,一般翻譯公司會(huì)按照字?jǐn)?shù)對(duì)客戶收取費(fèi)用,但一旦涉及到掃描件需要翻譯,需要翻譯公司重新建表,作圖,排版等,此時(shí),合同翻譯的價(jià)格也會(huì)增加一些。此外,合同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)還要注意語(yǔ)種的不一樣,相對(duì)于英語(yǔ)來(lái)說(shuō),越是稀缺的語(yǔ)種翻譯其收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)也是越高。

  總的來(lái)說(shuō),合同翻譯語(yǔ)種不一樣、編輯、原稿核對(duì)、原文排版、本地化翻譯等類型的不一樣都會(huì)對(duì)報(bào)價(jià)產(chǎn)生影響,合同翻譯具體的價(jià)格需要根據(jù)實(shí)際的文件才可以給出,因此如果想要了解合同翻譯的實(shí)際價(jià)格,需要咨詢相關(guān)翻譯公司才可以得知。

  多年來(lái),火星翻譯一直秉承以客戶為先,始終堅(jiān)守高標(biāo)準(zhǔn)、高效率、高質(zhì)量以及最省的原則,致力于為全球各大行業(yè)提供文檔翻譯、網(wǎng)站翻譯、多媒體翻譯、DTP專業(yè)排版、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g、遠(yuǎn)程口譯、陪同口譯等服務(wù),所涉及翻譯語(yǔ)種涵蓋中文、英語(yǔ)、日語(yǔ)、法語(yǔ)、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、俄羅斯語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等全球99%以上的語(yǔ)種,全面滿足不同客戶的個(gè)性化翻譯需求。

Comments are closed.