蒙古語翻譯_蒙古語法律翻譯的收費標準有哪些-火星翻譯公司

返回上一頁

  蒙古語翻譯價格會隨著翻譯方式、項目所屬行業(yè)、翻譯難易程度等多方面因素影響而出現(xiàn)波動,蒙古語法律翻譯,作為蒙古語翻譯中的高端服務項目,價格會比一般蒙古語翻譯項目高,而具體高出多少,實際的翻譯報價又是多少,都需結合蒙古語法律翻譯的相關收費標準進行綜合評估。那么蒙古語法律翻譯的收費標準有哪些?

  法律翻譯是翻譯中的高端服務,它主要服務律師,外資企業(yè),進出口公司等社會群體,質量要求和技術難度都相當高。蒙古語法律翻譯項目,是指該法律翻譯項目中涉及蒙古語翻譯,或譯入語為蒙古語,或譯出語為蒙古語。

  什么是蒙古語

  蒙古語,屬阿爾泰語系或蒙古語族,主要使用者在中國蒙古族聚居區(qū)、蒙古國和俄羅斯聯(lián)邦西伯利亞聯(lián)邦管區(qū),是亞洲常見的一類小語種。所謂的小語種,顧名思義就是相對英語這些應用面很廣用者甚眾的外語而言,只在少數(shù)國家應用的外語語種。小語種普遍具有譯員資源少、翻譯難度大等特性。

  蒙古語法律翻譯收費標準

  蒙古語法律翻譯與其他語言翻譯項目一樣,翻譯公司在給客戶準確報價前都需要結合相關翻譯收費標準,如翻譯語言對、翻譯量、翻譯方式及翻譯時間等。

  1、蒙古語法律翻譯的難易程度

  蒙古語法律翻譯的難易程度一般與翻譯用途有關,法律翻譯本身屬于高端翻譯,具有很高的專業(yè)性要求,蒙古語翻譯公司通常選擇最適合法律翻譯的專業(yè)級翻譯,但根據(jù)個人需求,蒙古語法律翻譯還可以選擇標準級翻譯、出版級翻譯等,這些翻譯等級的差異會使得蒙古語法律翻譯難易程度不一,其中標準級翻譯難度較小,僅適用于個人閱讀理解等,價格偏低,而出版級翻譯難度更大,可用于出版發(fā)表,價格更貴。

  2、蒙古語法律翻譯的翻譯量

  蒙古語法律翻譯的翻譯量,在法律文件翻譯中主要體現(xiàn)在翻譯的字符量,文件類翻譯大多數(shù)情況下都是以元/千字為計費單位,蒙古語法律翻譯文件字符量越大,最終的文件翻譯價格也會越高。而在蒙古語法律口譯服務中,翻譯量的多少主要體現(xiàn)在翻譯時間上,翻譯時間越長,蒙古語法律口譯的價格自然也會越高。

  另外需要注意一點,翻譯時間不僅對口譯有影響,對文字類筆譯服務影響也很大,尤其是在加急翻譯項目,就是客戶預留翻譯時間短,從而使文件需進行加急翻譯處理,這也導致項目產(chǎn)生一定的加急費,從而影響整體的翻譯價格。

  總的來說,專業(yè)翻譯公司所提供的各類語言翻譯服務,都是需要先結合具體的翻譯需求才能給出準確的報價,有翻譯需求的朋友們想要知道具體的翻譯價格,建議您直接咨詢火星翻譯在線客服或致電400-961-2880,火星翻譯會根據(jù)您的翻譯需求給您準確的報價。

Comments are closed.